"Zuwa Nionso"
— dinyanyikan oleh Dena Mwana
"Zuwa Nionso" ialah lagu yang dipersembahkan pada congo yang dikeluarkan pada 21 februari 2021 pada saluran rasmi label rekod - "Dena Mwana". Temui maklumat eksklusif tentang "Zuwa Nionso". Cari lirik lagu Zuwa Nionso, terjemahan dan fakta lagu. Pendapatan dan Nilai Bersih terkumpul melalui tajaan dan sumber lain mengikut sekeping maklumat yang terdapat di internet. Berapa kali lagu "Zuwa Nionso" muncul dalam carta muzik yang disusun? "Zuwa Nionso" ialah video muzik terkenal yang mengambil penempatan dalam carta teratas popular, seperti 100 Republik Demokratik Congo Lagu Teratas, 40 congo Lagu Teratas dan banyak lagi.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Zuwa Nionso" Fakta
"Zuwa Nionso" telah mencapai 844K jumlah tontonan dan 24.6K suka di YouTube.
Lagu itu telah diserahkan pada 21/02/2021 dan menghabiskan 125 minggu di carta.
Nama asal video muzik itu ialah "DENA MWANA - "ZUWA NIONSO (GRACE)" [OFFICIAL VIDEO]".
"Zuwa Nionso" telah diterbitkan di Youtube di 21/02/2021 19:00:11.
"Zuwa Nionso" Lirik, Komposer, Label Rakaman
#denamwana #zuwanionso #souffle #saintesprit
LYRICS (A/C: Dena Mwanakitata):
Nini naza na yango ewuta epayi na yo te
Nabeta tolo bato mpe bamona
Bisika ozua nga mokili eyebi yango
kasi bisika nako kende
Yonde oyebi yaya
Nabeta tolo, nako beta tolo ya nini
Nini naza na yango ewuta epayi na yo te
Na tia lolendo, nako tia lolendo ya nini
Nini naza na yango ewuta epayi na yo te
Zuwa nionso, Yaya zuwa nionso
Kotika ata eloko moko te,
Kotika ata eloko moko te
Mobimba na nga ezali se yo,
Mobimba na nga ezali se yo
Kotika ata eloko moko te Yaya
Kotika ata eloko moko te, Yaya eeeeh
Vanité des vanités, nionso eza vanité
Mokili eko leka kasi yo okotikala
Vaux mieux nazala na yo au moins j’ai l’assurance ;
Personne ne peut m’arracher Yaya
Nasomba yo na mbongo te
Zua nionso, Yaya zua nionso
Kotika ata eloko moko te, Kotika ata eloko moko te
Mobimba na nga ezali se yo,
Mobimba na nga ezali se yo
Kotika ata eloko moko te Yaya
Kotika ata eloko moko te, Yaya eeeeh
Tu m’as aimé le premier alors que je ne te connaissais pas
Tu m’as pris dans le péché et m’a lavé par ton sang
Esika nini nakimela si ça ne dépendait que des hommes,
Moi je serai rejeté mais toi tu m’as racheté
Zua nionso, Yaya zua nionso
Kotika ata eloko moko te,
Kotika ata eloko moko te
Mobimba na nga ezali se yo, Mobimba na nga se yoooo
Kotika ata eloko moko te Yaya
Kotika ata eloko moko te, Yaya eeeeh
Yaya Yaya Yaya
Yaya na ngai moko (Yaya na ngai moko)
Nawelela yo na moto te
Mobimba na nga se ngolu na yo
Mobimba na nga se mawa na yo
Mobimba na nga se ngolu na yo
Mobimba na nga se mawa na yo
Mobimba na nga se ngolu na yo
Mobimba na nga se mawa na yo
Mobimba na nga se ngolu na yo
Mobimba na nga se mawa mawa na yo
Mobimba na nga se ngolu na yo
Mobimba na nga se mawa na yo
Mobimba na nga se yo, se yo
yaya eh
eeeh
Yaya eh
Ngolu Ngolu Ngolu (Ngolu oh)
Ngolu Na Yo oh
Etika ngai ata mokolo moko te
"For who makes you differ from another? And what do you have that you did not receive? Now if you did indeed receive it, why do you boast as if you had not received it?" 1 Corinthians 4, 7 (NKJV)
"Car qui est-ce qui te distingue? Qu'as-tu que tu n'aies reçu? Et si tu l'as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l'avais pas reçu?" 1 Corinthiens 4, 7 (LSG)